شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

درب کنسرو بازکن برقی
+ زبون نبايد زهر داشته باشه نا سلامتي ما آدميم، مار که نيستيم مسلمون و غير مسلمون فرق نداره آدم فحش نميده نيش و کنايه نميزنه حرف بد و تلخ نميزنه قرآن به ما دستور ميده: *به مردم حرف قشنگ بزن* #به_قرآن_عمل_کنيم #قرآن_بفهميم
2-FDAN
درود بر مشتي خودمون اون اولين جملتون يکمي منو درگير کرد بهتر نيست بنويسيم زبون نبايد زهر داشته باشه يا زبون بايد زهر نداشته باشه!:) در کليت خيلي قشنگ بود:) سپاسگذارم
http://ANFD.parsiblog.com/Old/Feeds/ سلام جوون...سلام اسم خدا است:)...همون که خودم نوشتم فصيح تر هست:)
با سلام ... تهران اوضاع خيلي خرابه من از يک دختر بسيار زيباي چهار پنج ساله فحشي شنيدم که چند روزه که هنگ کردم ديگه پسراشو مثل نقل و نباته ، يه پسر شهرستاني هم که مهماني اومده بود هاج و واج مانده بود . ديگه از سنين بالاتر نميشه گفت که فاجعست و دخترا از پسرا بدتر فحاشي ميکنن .
سلام ....بسيار عالي ...
{a h=ANFD}2FDAN{/a} آفرين به دقت شما...
{a h=ravandi}‍‍‍‍ راوندي {/a} همه جاي تهران اينطوري نيست ...
2-FDAN
{a h=ravandi}‍‍‍‍ راوندي {/a} ببين راوندي جان بچه ها فقط تقليد گرن ولي بزرگترا که فحش هاي رکيک ميدن معنيش رو هم ميدونن نميخوام بحث رو باز کنم چون از ادب به دوره در کل تا بزرگترامون ياد نگيرن بچشون رو چطور تربيت کنن همين آش و همين کاسست
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} چشم مشتي به جاي سلام که عربيه ما ميگيم درود خدا بر شما خوبه؟ ديگه هر طور صلاح ميدونيد خودتون ما اينطور ديديم:)
2-FDAN
{a h=yajaavad}انديشه نگار{/a} ممنونم
معذرت و تشکر از همه دوستان ببخشيد يه «ن» زياد بود الان متوجه شدم
http://ANFD.parsiblog.com/Old/Feeds/ درود اسم خدا نيست ولي سلام اسم خدا است..نام خدا بر زبونمون باشه قشنگ تره:)
چي شده حالاااااا ؟بسيار عصباني به نظر ميرسيد بزرگوارا
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} ببين آقا مصطفي جان مرسي فرانسوي بود نگفتيم سلام هم عربيه قاعدتا نبايد بگيم اگر قصدمون رواج فارسيه و اگر ميخوايم اسم خدا بر زبونمون باشه همين درود خدا زيباتره يا ميتونيم بگيم درود ايزد منان يا خيلي چيزاي ديگه اسم خدا رو که نگفتم نعوذ بالله نياريم اگر که فارسي ميخواد رواج پيدا کنه اساسي بايد رواج پيدا کنه
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} خدا ببخشه همه از اين بي دقتيا دارن مشتي جان:D
{a h=yajaavad}انديشه نگار{/a} ميدونم اما مثل آفت کم کم به همه جا سرايت ميکنه
http://ANFD.parsiblog.com/Old/Feeds/ فرانسوي هيچ ريشه اي در فرهنگ ملي و ديني ما نداره بر عکس عربي که بسياري از لغات عربي ريشه فارسي دارن و بالعکس...زبان فارسي و عربي در هم تنيده شدن که جدا سازي اونها هر دو زبان رو ناقص ميکنه ولي فرانسوي اين طور نيست
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} شما اگر دقت کنيد ميبينيد که فارسي خيلي خيلي قوي تر در انگليسي و فرانسوي و هندي و پاکستاني داره يعني اينا در يک خط الرأس هستند و عربي به طرف جنوب غربي خودش رواج پيدا کرده در اصل و اين درهم تنيدگيش به علت حمله عباسيان به ايران بوده و مثلا در هندي که نگاه کني فارسي زياد ديده ميشه در انگليسي هم همينطور...
2-FDAN
انگليسي فقط طوري شده که در کلمات فارسي که ما استفاده ميکنيم تغيير ايجاد شده و اونها با تلفظ ديگه اي ميگنش
2-FDAN
براي همينه ما يادگيري انگليسي برامون ساده تره تا عربي
زبان انگليسي کلا يک زبان مجعول هست..هند و پاکستان هم در اقليم فرهنگي ايران بوده اند و تا قبل از تسلط استعمار انگليس فارسي زبان رسمي اونها بوده...اما عباسيان به ايران حمله نکردند بلکه بر عکس با کمک ايراني ها حکومت بني اميه رو ساقط کردند، ولي تبادلات زباني فارسي و عربي به پيش از اسلام بر ميگرده به طوري که خيلي از کلمات قرآني ريشه فارسي دارن مثل سجيل که اصلش سنگ و گل هست يا ابريق که اصلش آبريز هست
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} خوب مثال کلمات زديد منم يکي دو تا ميگم کلمه گود يعني خوب... سه حرف=سه حرف،وزن=وزن؛استرونگ يعني قوي و *استوار*...6حرف=6حرف،وزن=وزن(اينجا strong نوشته ميشه و 6 حرفه و استوار اصلي ترين معني فارسي هست که قوي عربي محسوب ميشه)
2-FDAN
انگليسي جعلي نيست چون با زبان يونان باستان نزديکي بسياري داره تقريبا هند هم از زمان کوروش تا قبل اسلام که ايران بود بعدش رفت جزو جمهوري خلق چين و باز بعد اسلام حدود غزنوي ها و خوارزمي ها اوند زير مجموعه ايران که بعدش مغول و.... تاريخچه عجيبي داره فارسي اما بهترين مثال براي فارسي همين شاهکار فردوسي خودمون هست
2-FDAN
بله مثل اينکه در مورد يک سلسله اشتباهي نوشتم حواسم نبوده شرمنده
2-FDAN
در فردوسي فقط براي اسم هاي خاص کلمه فارسي نيامده مثل حضرت زهرا(س) و حضرت علي(ع) (اگر درست در خاطرم باشه در اواخر شاهنامه در مورد اين دو بزرگوار و معصوم نوشته شده)که حضرت فاطمه(س) رو با اسم بتول(کنيشون اگر اشتباه نکنم) و حضرت علي(ع) رو با همين اسم(اگر درست حضور ذهن داشته باشم) در شاهنامه ياد کردن که يک جورايي در بيتش اشاره ميکنه که اگر ميخواي که حاجتت بر آورده بشه پيش اين دو بزرگوار متوسل شو
امين جان اينکه اين دو کلمه در دو زبان هم وزن هستن يا تعداد حروفشون يکيه ملاک نيست، بايد به دانش زبان شناسي مراجعه کرد:) البته استبعادي نداره که اين کلمه در انگليسي و فارسي مثلا يک ريشه داشته باشن چون هر دو اززبانهاي سامي هست.اما اينکه ميگم انگليسي مجعول هست دقيقا منظورم حرف خودت هست که اين زبان ريشه در زبانهاي ديگه داره و وامدار زبانهاي ديگه است در حالي که مثلا فارسي و عربي و فرانسوي اين طور نيستن
اما گسترش فارسي در هند از زمان صفويان هست که پادشاه گورکاني با کمک اونها ب تخت ميشينه و بعد هم مرکز شعر فارسي ميشه و فارسي زبان رسمي و علمي اون ميشه
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} برادر عربي که خودش زير مجموعه زبان بابِلي بوده
2-FDAN
فارسي اصيل هست بله اما ديگر زبان ها...
اما جناب فردوسي که بقاي زبان فارسي رو مديون تلاش سي ساله ايشون هستيم..ايشون در تلاش بود که در شاهنامه از کلمات فارسي استفاده کنه با اين حال حدود500 کلمه عربي استفاده کرده
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} در کل ميخواستم بگم که مااين يادگيري فارسي روميتونيم دريک خط وراستا بگيريم که ازدوطرف امتداد پيدا کرده وبه طبع هر عملي عکس العملي داره که ما مثلا فارسي پشتو وپاکستاني وهندي و... روياد ميگيريم وتقريبا سريعتر ياد ميگيريم چون با وزني که در فارسي ما هست خوانايي وجود داره ولي در عربي هم وزني و خوانايي خاصي ديده نميشه يعني بهتره ما زبونمون در اونها گسترش پيدا کنه تا برعکسش
2-FDAN
{a h=3123321}2براي تو{/a} که معادل فارسي براش پيدا نميشد درسته؟
درب کنسرو بازکن برقی
2--براي تو
رتبه 68
28 برگزیده
254 دوست
محفلهای عمومی يا خصوصی جهت فعاليت متمرکز روی موضوعی خاص.
گروه های عضو
2--براي تو عضو گروهی نیست
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله فروردين ماه
vertical_align_top